CHIȘINĂU, 28 feb - Sputnik. Lansarea cărții „Soros și societatea deschisă. Metapolitica globalismului” va fi transmisă online, iar cei care doresc să participe la lansarea de carte sunt așteptați pe adresa Chișinău, strada A. Corobceanu, 17.
- Organizatorii afirmă că lectura cărții lui Plaquevent varsă lumină asupra unui șir de aspecte esențiale și anume:
- Cum se explică mesianismul maladiv al lui Soros de a recroi întreaga omenire după propriul lui calapod?
- Cum a acumulat averea astronomică acest campion al rechinilor capitalismului speculativ?
- Cum a devenit obsesia distrugerii identităților colective – religioase, naționale, sexuale – un plan de acțiune cu impact ucigaș?
- Cum reușesc tentaculele acestei caracatițe globale să cuprindă țări și continente întregi, să corupă organizații precum ONU, UE etc.?
Lucrarea este o investigație metapolitică de excepție, iar autorul acesteia, Pierre-Antoine Plaquevent, este unul dintre vârfurile noii disidențe europene.
Această lansare de carte, organizată de Universitatea Populară, va fi moderată de Iurie Roșca. Evenimentul face parte dintr-un șir de întâlniri publice, care se vor axa pe subiecte de maximă actualitate de ordin spiritual, politic, economic sau cultural și țintește depășirea unor interpretări simpliste asupra acestora.
Depășirea inerției de gândire, debarasarea de dogmele ”corectitudinii politice”, recăpătarea unei optici organice asupra realității, totul e orientat spre definirea corectă și apărarea intereselor noastre naționale.
Întrebat de Sputnik Moldova de ce editorii au ales anume această carte să o traducă, să o tipărească și să o lanseze la Chișinău, președintele Universității Populare, jurnalistul și editorialistul Iurie Roșca, ne-a dat răspunsul de mai jos
Iurie Roșca: Caracatița Soros și-a extins rețeaua de ONG-uri pe întreg globul și în Moldova este omniprezentă, în media, în sfera politicului…
Într-adevăr, mâine va urma lansarea cărții lui Pierre-Antoine Plaquevent ”Soros și societatea deschisă. Metapolitica globalismului”. Universitatea Populară a decis să dea prioritate acestei cărți în seria de traduceri în română a unor autori de seamă din Franța tocmai pentru că subiectul este de maximă actualitate pentru țara noastră, ca, de altfel, pentru întreaga lume.