Românii din Diaspora, veşti bune: noile norme legate de documentele lor oficiale

© AFP 2024 / DANIEL MIHAILESCURomânia UE
România UE - Sputnik Moldova-România
Abonare
Într-un comunicat de presă al Comisiei Europene se anunţă noi norme introduse de UE, prin care se elimină birocrația pentru cetățenii care locuiesc sau lucrează în alt stat membru.

BUCUREŞTI, 19 feb – Sputnik, Doina Crainic. Din 16 februarie se vor aplica în întreaga Uniune Europeană noile norme vizând reducerea costurilor și a formalităților pentru cetățenii care locuiesc în afara țării lor de origine, se precizează în comunicat, publicat pe e-justice.europa.eu

Noul regulament prevede că nu mai este necesar ca cetăţenii care locuiesc sau se mută în altă ţară din UE să obţină o ştampilă pentru a demonstra că documentele lor oficiale (cum ar fi, certificate de naștere, căsătorie sau deces) sunt autentice.

De asemenea, în multe cazuri, cetățenii nu vor mai fi nevoiți să furnizeze o traducere legalizată/oficială a documentului lor oficial.

Normele introduse înlătură mai multe proceduri birocratice:

- documentele oficiale (de exemplu, certificatele de naștere, de căsătorie sau de atestare a absenței cazierului judiciar) emise într-o țară a UE trebuie să fie acceptate ca autentice de către autoritățile altui stat membru, fără să fie necesară o ștampilă de atestare a autenticității;

Migrant workers pick lettuce on a farm in Kent, Britain July 24, 2017. Picture taken July 24, 2017 - Sputnik Moldova-România
Românii din Diaspora: Noi locuri de muncă în UE: UK, Germania, Spania. Meserii căutate

- regulamentul adoptat suprimă și obligația impusă cetățenilor de a furniza în toate cazurile o copie certificată și o traducere autorizată a documentelor lor oficiale. Cetățenii pot solicita un formular standardizat multilingv, disponibil în toate limbile oficiale ale UE, urmând a fi prezentat ca instrument util pentru traducerea documentelor oficiale respective, care să fie atașat la acestea, evitându-se astfel cerința traducerii lor;

- Regulamentul stabilește garanții împotriva fraudei: în cazul în care o autoritate destinatară are îndoieli întemeiate cu privire la autenticitatea unui document oficial, va putea verifica autenticitatea acestuia cu autoritatea emitentă din cealaltă țară a UE prin intermediul unei platforme IT existente, Sistemul de informare al pieței interne (IMI).

Regulamentul vizează documente oficiale referitoare la:

– naștere

– faptul că o persoană este în viață

– deces

– nume

– căsătorie, inclusiv capacitatea de căsătorie și starea civilă

– divorț, separarea de drept sau anularea căsătoriei

– parteneriatul înregistrat, inclusiv capacitatea de a încheia un parteneriat înregistrat și statutul de parteneriat înregistrat

– desfacerea unui parteneriat înregistrat, separarea de drept sau anularea unui parteneriat înregistrat – filiație

– adopție

– domiciliu și/sau reședință

– cetățenie

– absența cazierului judiciar și

– dreptul de a vota și de a candida la alegerile locale și la alegerile pentru Parlamentul European.

De asemenea, regulamentul introduce formulare standardizate multilingve ce pot fi utilizate ca instrumente utile pentru traducerea documentelor oficiale privind:

– nașterea

– faptul că o persoană este în viață

– decesul

– căsătorie, inclusiv capacitatea de căsătorie și starea civilă

– parteneriatul înregistrat, inclusiv capacitatea de a încheia un parteneriat înregistrat și statutul de parteneriat înregistrat

– domiciliul și/sau reședința și

– absența cazierului judiciar.

Accesaţi portalul e-justice.europa.eu pentru a vedea exemple de documente oficiale, inclusiv formularele multilingve.

Fluxul de știri
0